Marta Pessarrodona

Sóc poeta, narradora, assagista, dramaturga i traductora. He estat lectora d'espanyol a la Universitat de Nottingham, Anglaterra, i comissària de l’exposició i seminari El Grup de Bloomsbury (Barcelona, 1986). També he dirigit el Festival de Poesia de Sant Cugat (2007) i premi Prat de la Riba per un dels seus articles al diari Avui(2007). 

Considero que la meva qualitat de vida es basa en la companyia d’una gossa o vàries i la pràctica d’algun esport civilitzat (tennis i golf). Estimo algunes ciutats amb passió—Londres, Berlín, Buenos Aires, Zürich i Jerusalem—i acostumo a viatjar sovint, com a conferenciant o com a poeta que llegeix la meva obra. Llegeixo algunes llengües (alemanya, anglesa, francesa, italiana) i n’estudio d’altres (totes més l’hebrea). 

Diuen que sóc molt amiga dels meus amics i que cuino decentment. He publicat darrerament, Poemes 1969-2007Antologia (2008), Topografies (2008) i Animals i plantes (2010). Memorialisme: Mercè Rodoreda i el seu temps (2005; trad. Castellana, 2007) i Donasses (2006). Assaig: França 1939. La cultura catalana exiliada (2010) i L’exili violetaEscriptores i artistes exiliades de 1939 (2010; trad. Castellana d’aparició simultània).Teatre: versió castellana de La dama del mar, d’Henrik Ibsen, en adaptació de Susan Sontag i direcció de Robert Wilson (Sevilla i Madrid, 2008).TraduccióDoris Lessing, Risa africana i El día que murió StalinSusan Sontag, Cap a Amèrica, i Davant del dolor dels altres, Simone de Beauvoir, La dona trencada i Virginia Woolf, Viajes y viajeros i Tres guineesNarració(Quasi) tots els contes.

Coordinadora del cicle de conferències Havíem perdut la guerra: aspectes de l’exili intel·lectual català de 1939(Residència d’investigadors/CSIC, octubre-desembre, 2010). Guardonada per la Generalitat de Catalunya amb la Creu de Sant Jordi el 1997 i amb el Premi Nacional de Literatura del 2010.