Agraïment en anglès

Ser agraït és de bones persones, i donar veu a qui vol fer públic aquest agraïment és, com a mínim, molt lloable. Correctíssim. Ara bé: voldria posar de manifest un fet que és normal, però en realitat no ho és, però hauria de ser-ho. Quin embolic oi? La Sra. Angelina Da S. en el TOT núm. 1558 agraeix i felicita els mossos per un acte de servei. El TOT publica l’agraïment. Molt bé. I? Doncs la carta està escrita en anglès. Idioma universal però que no és idioma oficial al nostre estat.

Primera consideració: el TOT hauria pogut publicar, a més de l’original, la traducció al català, que és llengua oficial i la del TOT. Per respecte als seus lectors. Segona consideració: molt bé pel TOT per deixar que les persones s’expressin en el seu idioma. Tercera consideració: la Sra. Angelina Da S. té una gran sort de parlar una llengua i viure en un entorn en el qual aquesta és acceptada i respectada. Conclusió: som conscients que, massa sovint, els catalans al nostre propi país no tenim la sort i la normalitat que té la Sra. Angelina da S.? Reflexionem-hi, si us plau.

Joan Carbonell i Masip

 
Comentaris

Destaquem