Volem detencions en català!

Si l'urbà hagués dominat aquest lèxic, les coses no haurien arribat a un extrem tan penós

Analitzant el ja famós vídeo de la contundent immobilització d'una persona gran per part d'un agent de la Guàrdia Urbana, jo voldria referir-me a un fet que no ha estat avaluat i que no em sembla menor.


Mentre l'avi maldava per sortir-se de la clau de jiu-jitsu a la qual havia estat sotmès, l'home anava dient: "però què fas? Em vols deixar!"; l'agent es va adreçar als que van grabar l'escena amb un "largo de aquí; mecagon la puta, qué me ha empujao!"


Jo crec que això no està bé, fa mala impressió. Jo recomanaria a aquest agent que, quan torni a fer una reducció d'aquesta mena, digui una cosa com aquesta als que s'acostin: "Fugin d'aquí, renoi!". Això, sens dubte, hauria creat una atmosfera diferent i fins i tot el detingut hagués pensat: "Mira quin català tan polit té aquest urbà!"


Quan jo era petit la meva mare sovint em deia carallot. El català ens ofereix una sèrie d'adjectius que no arriben a la categoria d'insult i que són molt explícits. Tanoca, poca-solta, sapastre, babau.... De fet, l'avi reduït hi ha un moment que li diu a l'agent borinot. Si l'urbà hagués dominat aquest lèxic, en veure's increpat per aquesta persona, li podria haver dit: "No faci el carallot que li hauré de fúmer un bolet!" Si hagués estat així, estic convençut que les coses no haurien arribat a un extrem tan penós.


Així doncs, estimats lectors, jo demanaria que les detencions es practiquessin en català i, d'aquesta manera, aconseguiríem evitar el que li vaig comentar a Jaume González, sofert director de seguretat de la Guàrdia Urbana de Sant Cugat, que la nostra ciutat s'assembli a, posem per cas, Kansas City. I és que, bromes a banda, la imatge que s’ha donat no és gens bona.

 
Comentaris

Destaquem