De cap a la granja escola

Pareu compte amb el mot marrà, ja que també és el mascle de l’ovella

Ben entrat el segle XXI les persones vivim desconnectades de la natura, especialment en zones urbanes d’Europa. Aquesta dissociació s’esdevé paradoxal a Sant Cugat si considerem les arrels eminentment rurals del municipi. El llenguatge no resta aliè a aquesta ruptura, la qual dissipa la terminologia de flora i fauna que era consubstancial a la vida rural. Com a conseqüència desconeixem el nom de molts animals del camp. Així que si no voleu haver d’ingressar en una granja escola, llegiu-vos aquestes línies.

En català oriental distingim toro (brau) de bou (l’animal castrat), mentre que l’occidental empra bou indistintament per referir-se al mascle de la vaca. L’oriental i l’occidental també difereixen en euga i egua, la femella del cavall. Un altre cas d’arrel semàntica diferent en mascle i femella el forma la parella ase/somera. Sinònims perfectes en són ruc/ruca i burro/burra.

Del porc en tenim un fotimer de noms: porc/truja o porca, marrà/marrana o verro/verra, aquest últim aplicat als animals reproductors. La cabra és un remugant, el masculí del qual admet cabró i boc. I què me’n dieu de la conilla, la femella del conill, sempre acompanyada de descendència (els catxaps o llorigons)? Si en voleu més, aviat repassarem els verbs que fem servir per denominar els sons de cada animal, perquè qui brama no esgüella.

Segueix-nos per saber què passa a la ciutat.

Subscriu-te gratuïtament al WhatsApp, Telegram i butlletí electrònic. I pots seguir-nos a Facebook, Twitter, Instagram i TikTok.

 
Comentaris

Destaquem