Matalàs ‘city’

Pel costum de posar noms anglòfons a allò que es pot dir en la nostra llengua

Si Sant Cugat tingués mar i estigués a França, probablement es diria Sant Cugat-sur-mer, però som a Catalunya, en una plana, i amb un sant màrtir i d’aquí el nom de la nostra vila. Si els topònims de les ciutats són un reflex de la seva realitat, avui ens podrien batejar com a Matalàs City.

Primer per l’evidència de ser els campions de llençar matalassos al carrer (hi són per tot arreu!!) i segon pel costum de posar noms anglòfons a allò que es pot dir en la nostra llengua.

Estic frisós per conèixer el resultat de la nova campanya promoguda des de l’Ajuntament perquè tothom deixi els mobles o voluminosos al carrer i que, en uns dies determinats, el servei municipal corresponent els retiri. Abans els venien a buscar al pis, em diuen uns avis, i ara no sabem com fer-ho i si algú ens ajudarà.

Si facilitant les coses amb el bon servei que hi ha hagut fins ara ens trobem amb els carrers ocupats per matalassos, què passarà a partir d’ara amb la nova norma?

Eduard Torres a Twitter.

Més informació
 
Comentaris

Destaquem